|
域名转让协议
Domain Name Assignment Contract
出让方(甲方): Assignor (Party A):
受让方(乙方):
Assignee (Party B):
根据国家有关法律、法规以及相关规定,甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上,经协商一致域名转让事宜,订立本合同,以资信守:
According
to the law, on the basis of voluntary will,
equality and mutual benefit, parties A and
B conclude the contract with mutual agreement.
一、域名情况及转让范围
The status of the
domain name and the scope of the assignment
1、甲方合法拥有下列域名_____________________________在规定期限内的管理权,使用权,所有权。
Party
A enjoy the managing, using and property right
about the following domain name in
prescribed terms.
2、甲方同意将上述域名的权限完全转让乙方所有。
Party
A agrees to assign above-mentioned right totally
to Part B.
3、以下是域名:_______________________的详细信息:
Following
is the details of the domain name:
|
所有人信息
the information of the
owner
|
注册人(中文名称)
the registrant(Chines)
|
|
注册人(英文名称)
the registrant(English) |
|
所属注册商
the authorized agent |
|
注册人地址
the address of the registrant |
|
国家
country
|
|
邮编
Zip Code |
|
公司代表
the representative of the company |
|
公司网址
the website of the company |
|
联系电话
the contact Telephone No. |
|
传真
the Fax No. |
|
电子邮箱
the email address |
|
|
收费专用帐户
the account |
|
二、转让价格及支付方式
the assignment fees
and the payment
1、出让总价:___________美元
The
total assignment fees:___________US$.
2、乙方必须在甲方完成转让注册前一次性支付所有费用(即甲方将过户文件提交北京注册商总部前)
Party
B should pay off the total assignment fees
in one time before the completion of the assignment
deed.
3、甲方收到转让费用后办理转户手续且协议即时生效。(以当地银行收到款项为准)
After
receiving the assignment fees, party A would
perform the transfer procedure. (The receipt
time refers to the payment is received in
local bank)
4、其他费用:甲方支付
Other
expenditure : It is paid by party A
三、双方责任、域名过户流程及其他
The liability of
two parties and assignment procedure
1、双方责任:
the
liability of two parties:
a、甲方保证合法拥有以上所述域名的所有权、管理权、使用权,如有欺诈行为将承担相关的民事和刑事责任;
The
party A guarantees that it enjoys above mentioned
property, managing and using right. If there
were any fraud, it would bear the correlative
civil or criminal liabilities
b、甲方收到转让费用后5个工作日内为乙方办理过户事宜,不得拖延;
The
party A will proceed the assignment in 5 workdays
after it gets the
assignment fees and there is not any delay.
c、过户后乙方使用此域名产生的一切后果及责任与甲方无关,由乙方承担全部责任;
Concluded
the assignment, any result and liability,
which Party B will bring
in the process of using of the domain name,
is none of the business with
Party A and should be born by Party B.
2、过户流程:
transfer flow:
a、乙方在该域名的注册商官方站下载过户资料表格,填好后签字盖章EMS邮寄到甲方;
Party
B should download the data sheet for assignment
from the official website of the authorized
agent, execute and post it to Party A by EMS.
b、甲方在收到乙方的过户资料后,经审核无误后签字并盖章;
Party
A should execute the assignment data sheet
after receiving and checking out it free from
error.
c、财务到帐后,乙方的将完整的过户文件EMS提交至北京注册商总部;
Party
A can submit the whole documents to the authorized
agent once Party A gets the assignment fees
by EMS.
d、北京注册商总部收到过户资料后,在2-5个工作日内将把原注册内容替换成新注册人的信息;
Receiving
the documents for assignment, the authorized
agent would replace the original information
of assignor as the new information about assignee
in 2 to 5 workdays.
e、完成过户手续后,乙方可在中国互联网信息中心官方站查询该域名的WHOIS,核对无误后发传真或电子邮件给甲方做最后的确认。
Concluded
the assignment, Party B can search WHOIS of
the domain name on the official website of
China Internet Network Information Center.
After checking, Party B should send email
to Party A for confirmation.
3、其他:无
other
matters: none
四、合同双方签署后生效
Contracts enters
into force after execution.
合同壹式两份,甲、乙方各持壹份。
The contact shall
be executed in two counterparts so that each
party holds one.
出让方(甲方):
Assignor (Party A) : |
受让方(乙方):
Assignee (Party B): |
经办人签字/盖章:
|
经办人签字/盖章: |
主要负责人
The principal of the assignor |
主要负责人
The principal of the assignor |
电话:
Tel: |
电话:
Tel: |
日期:
Date: |
日期:
Date: |
签定地点:
Address: Taizhou Zhejiang China |
签定地点:
Address: |
Download Center(协议下载)
|